您好!
欢迎来到上汽设计!
Hello!Welcome to SAIC DESIGN !
登录邮箱
Log in Email

用户隐私协议 User privacy protocol

上海汽车集团股份有限公司(以下简称“我们 ”)非常重视用户的隐私和个人信息保护。您在使用我们的产品与/或服务时,我们可能会收集和使用您的相关信息。我们希望通过《用户隐私政策》(以下简称“本隐私政策”)向您说明在您使用我们的产品与/或服务时,我们如何收集、使用、保存、共享和转让这些信息,以及我们为您提供的访问、更新、删除和保护这些信息的方式。

Shanghai Automobile Group Co., Ltd. (hereinafter referred to as “we”) attaches great importance to the protection of users’ privacy and personal information. When you use our products and / or services, we may collect and use your relevant information. We hope to explain to you through the “user privacy policy” (hereinafter referred to as “this Privacy Policy”) how we collect, use, save, share and transfer this information when you use our products and / or services, as well as the way we provide you with access, update, delete and protection of this information.

本隐私政策将帮助您了解以下内容:This privacy policy will help you understand the following:
一、我们如何收集和使用您的个人信息 How do we collect and use your personal information
二、我们如何使用 IP 信息与Cookies How do we use IP information and cookies
三、我们如何共享、转让、公开披露您的个人信息 How can we share, transfer and disclose your personal information publicly
四、我们如何保护和保存您的个人信息 How do we protect and preserve your personal information
五、您如何管理个人信息 How do you manage your personal information
六、通知和修订 Notices and amendments
七、如何联系我们 How to contact us

一、我们如何收集和使用您的个人信息 How do we collect and use your personal information

个人信息是指以电子或者其他方式记录的能够单独或者与其他信息结合识别特定自然人身份或者反映特定自然人活动情况的各种信息。个人敏感信息是指一旦泄露、非法提供或滥用可能危害人身和财产安全,极易导致个人名誉、身心健康受到损害或歧视性待遇的个人信息。本隐私政策中涉及的个人信息包括但不限于您的姓名、性别、年龄、身份证明文件号码、电话、邮件、受教育程度等。Personal information refers to the information recorded electronically or in other ways that can identify the identity of a specific natural person or reflect the activities of a specific natural person, either individually or in combination with other information. Personal sensitive information refers to personal information that may harm the personal and property security, and can easily cause personal reputation, physical and mental health to be damaged or discriminative treatment once disclosed, illegally provided or abused. Personal information covered in this privacy policy includes, but is not limited to, your name, gender, age, ID number, telephone, email, education, etc.

我们仅会出于以下目的,收集和使用您的个人信息:We will only collect and use your personal information for the following purposes:

(一)您须授权我们收集和使用您个人信息的情形。You must authorize us to collect and use your personal information.

1、注册成为用户或登录。在您注册成为上汽设计网站用户或进行登录时,您需要提供您的电子邮箱作为登录名并进行验证。如果您不提供前述信息,您可能无法注册账户或使用我们的服务。您还可以根据您的需求上传头像、姓名、性别、手机号、生日、所在行业、城市、毕业院校、最高学历等完善您的个人信息,但您不提供这些信息,不会影响您注册成为我们的用户以及正常使用其他功能。Register as a user or log in. When you register as a user of SAIC design website or log in, you need to provide your email address as the login name and verify it. If you do not provide the above information, you may not be able to register your account or use our services. You can also upload your avatar, name, gender, mobile phone number, birthday, industry, city, Graduate School, the highest degree, etc. to improve your personal information according to your needs, but if you do not provide these information, it will not affect your registration as our user and normal use of other functions.

2、 设计调研、设计访谈、创新头脑风暴、设计诊断、产品推介、设计解析会环节。:我们会将您的信息与调研目标客户进行筛选和匹配,并发送调研意向至您电子邮箱进行邀约,再通过手机电话进行更深一步的沟通。如果您对上汽设计调研有兴趣,我们将邀请您参与活动。您留存的手机号、姓名、身份证明文件号码等将用于相关活动的组织与开展,如发送后期礼金、酒店预约、旅程预定等。如您不允许我们收集并使用前述信息,您可能无法参加上汽设计组织的各项专业活动。Design research, design interview, Innovation brainstorming, design diagnosis, product promotion and design analysis meeting. We will screen and match your information with the research target customers, send the research intention to your email for invitation, and then conduct further communication through mobile phone. If you are interested in SAIC design research, we will invite you to participate in the activity. Your mobile phone number, name, ID number, etc. will be used for the organization and development of related activities, such as sending post gift, hotel reservation, travel reservation, etc. If you do not allow us to collect and use the above information, you may not be able to participate in various professional activities organized by SAIC Design.

3、上汽设计国际挑战赛报名注册、上汽设计短视频大赛报名注册。设计招聘中,我们需要更深一步了解您的个人情况,以进行赛事活动组织、联系沟通,并进行上汽职业机会匹配、上汽设计实习可能性评估等事宜,因此需要上传您的身份证或者护照的正反面照片、姓名、证件号码、发证机关、个人照片等进行真实性验证。同时,为比赛需要,还需您在报名注册页中留下更为详细的信息,包括但不限于毕业院校、个人专业、大赛导师、最高学历、奖惩记录、技能、职称、外语水平、计算机水平、相关证书、培训实习经历、简历作品集等,这些数据将为赛事选拔与评选、职业机会匹配与个人职业潜力评估等提供参考。如您不提供前述信息,您可能无法参与赛事活动,并丧失未来加入上汽的职业可能。SAIC design international challenge registration, SAIC design Short Video Competition Registration. In design recruitment, we need to know more about your personal situation, so as to organize events, contact and communicate, match SAIC’s career opportunities, evaluate the possibility of SAIC’s design internship, and so on. Therefore, we need to upload your ID card or passport’s front and back photos, name, certificate number, issuing authority, personal photos, etc. for authenticity verification. At the same time, in order to meet the needs of the competition, you need to leave more detailed information in the registration page, including but not limited to the graduate school, personal major, competition tutor, the highest degree, reward and punishment records, skills, professional title, foreign language level, computer level, relevant certificates, training experience, resume portfolio, etc. These data will match the selection and selection of the competition and career opportunities And personal career potential assessment to provide reference. If you do not provide the above information, you may not be able to participate in the events and lose the possibility of joining SAIC in the future.

4、互动社区。未来上汽设计网站将推出设计课堂、创意风暴集中营等互动社区,您需要提供您的姓名、手机号码、毕业院校、专业、学历等信息,并允许我们收集并使用您的评论信息、投票信息、搜索信息、浏览记录等。我们将会通过分析您的前述信息,了解创意的可行性,并针对项目情况向您推送上汽设计课题、最新设计产品及活动预告,并提供邀约、合作等潜在服务。如您不提供前述信息,您可能无法参与我们的互动社区活动。Interactive community. In the future, SAIC design website will launch interactive communities such as design class and creative storm concentration camp. You need to provide your name, mobile phone number, graduated college, major, education and other information, and allow us to collect and use your comments, voting information, search information, browsing records and so on. We will analyze your above information to understand the feasibility of creativity, push SAIC design topics, the latest design products and activity notice to you according to the project situation, and provide potential services such as invitation and cooperation. If you do not provide the above information, you may not be able to participate in our interactive community activities.

5、用户画像。我们将根据您在设计官网上的行为,进行网络行为描述与分析,并根据您之前提交的个人信息进行对比研究分析,形成用户画像,从而对汽车创新概念、设计目标等提供参考。User portrait. We will describe and analyze the network behavior according to your behavior on the design official website, and conduct comparative research and analysis according to your personal information submitted before, so as to form a user portrait, so as to provide reference for automobile innovation concept and design goal.

(二)您应充分知晓,以下情形中,我们收集、使用个人信息无需征得您的授权同意:You should be fully aware that under the following circumstances, we do not need your authorization to collect and use personal information:
1、与国家安全、国防安全有关的;Related to national security and national defense security;
2、与公共安全、公共卫生、重大公共利益有关的;Related to public safety, public health and major public interests;
3、与犯罪侦查、起诉、审判和判决执行等有关的;Related to criminal investigation, prosecution, trial and execution of judgment, etc;
4、出于维护个人信息主体或其他个人的生命、财产等重大合法权益但又很难得到本人同意的;In order to protect the life, property and other major legitimate rights and interests of the personal information subject or other individuals, but it is difficult to get my consent;
5、所涉及的个人信息是个人信息主体或监护人自行向社会公众公开的;The personal information involved is disclosed to the public by the subject or guardian of personal information;
6、从合法公开披露的信息中收集的您的个人信息的,如合法的新闻报道、政府信息公开等渠道;Your personal information collected from the legally disclosed information, such as legal news reports, government information disclosure and other channels;
7、根据您的要求签订和履行合同所必需的;Necessary for signing and performing the contract according to your requirements;
8、用于维护所提供的产品与/或服务的安全稳定运行所必需的,例如发现、处置产品与/或服务的故障;It is necessary to maintain the safe and stable operation of the products and / or services provided, such as finding and handling the faults of products and / or services;
9、为合法的新闻报道所必需的;It is necessary for legal news report;
10、学术研究机构基于公共利益开展统计或学术研究所必要,且对外提供学术研究或描述的结果时,对结果中所包含的个人信息进行去标识化处理的;It is necessary for academic research institutions to carry out statistical or academic research based on the public interest, and when they provide the results of academic research or description to the outside world, they de label the personal information contained in the results;
11、法律法规规定的其他情形。Other circumstances stipulated by laws and regulations.

(三)您个人信息使用的规则 Rules for using your personal information
我们仅会按照本隐私政策规定的目的和范围收集和使用您的个人信息,当我们要将您的个人信息用于本隐私政策未载明的其它用途时,会事先征求您的同意。We will only collect and use your personal information for the purposes and scope specified in this privacy policy. If we want to use your personal information for other purposes not specified in this privacy policy, we will ask for your consent in advance.
(四)外部链接External links
为实现您使用我们的产品与/或服务之目的,我们的网站包含一些外部网站的链接,我们对这些网站的隐私管理和行为不承担任何责任,当您跳转到外部网站时,请您阅读该网站的隐私政策。For the purpose of using our products and / or services, our website contains links to some external websites. We are not responsible for the privacy management and behavior of these websites. When you jump to an external website, please read the privacy policy of the website.

二、我们如何使用IP 信息与 Cookies How do we use IP information and cookies

(一)IP信息的使用 Use of IP information
当您浏览我们的网站时,我们可能会收集一些与您的个人隐私信息无关的信息,包括访问时间、浏览器类型等。这些信息将用于网站管理、行为跟踪以及网站服务质量改进等。这些与个人隐私无关的信息可能会分享给第三方公司,进而为注册人员提供更多相关服务。When you visit our website, we may collect some information unrelated to your personal privacy information, including visit time, browser type, etc. This information will be used for website management, behavior tracking and website service quality improvement. The information that has nothing to do with personal privacy may be shared with third-party companies, thus providing more relevant services for registered personnel.

(二)Cookies的使用 Use of cookies
1、为实现您联机体验的个性化需求,使您获得更轻松的访问体验。我们会在您的计算机或移动设备上发送一个或多个名为Cookies的小数据文件,指定给您的Cookies 是唯一的,它只能被将Cookies发布给您的域中的Web服务器读取。我们向您发送Cookies是为了确保您不会重复收到相同内容的通知、根据浏览器和用户配置的不同定制网页内容及显示方式等。In order to realize the personalized needs of your online experience, you can get a more relaxed access experience. We will send one or more small data files named cookies on your computer or mobile device. The cookies assigned to you are unique and can only be read by the web server in your domain. We send cookies to you to ensure that you will not receive repeated notifications of the same content, customize the web content and display mode according to different browser and user configurations, etc.
2、我们不会将 Cookies 用于本隐私政策所述目的之外的任何用途。您可根据自己的偏好管理或删除 Cookies。您可以清除计算机上保存的所有 Cookies,大部分网络浏览器会自动接受Cookies,但您通常可根据自己的需要来修改浏览器的设置以拒绝 Cookies,但这可能会影响您使用我们网站所提供的部分服务。We will not use cookies for any purpose other than that stated in this privacy policy. You can manage or delete cookies according to your preference. You can clear all the cookies saved on your computer. Most web browsers will automatically accept cookies, but you can usually modify your browser settings to reject cookies according to your own needs. However, this may affect your use of some services provided by our website.

三、我们如何共享、转让、公开披露您的个人信息 How do we share, transfer and publicly disclose your personal information

(一)共享与转让Sharing and transfer
1、我们不会向其他公司、组织和个人共享或转让您的个人信息,但以下情况除外:We will not share or transfer your personal information to other companies, organizations or individuals, except in the following cases:
(1)事先获得您明确的同意或授权;Obtain your explicit consent or authorization in advance;
(2)根据适用的法律法规、法律程序的要求、强制性的行政或司法要求所必须的情况下进行提供;Provide in accordance with applicable laws and regulations, requirements of legal procedures, mandatory administrative or judicial requirements;
(3) 只有共享您的个人信息,才能实现我们的产品与/或服务的核心功能或提供您需要的服务;Only by sharing your personal information can we realize the core functions of our products and / or services or provide the services you need;
(4)符合与您签署的相关协议(包括在线签署的电子协议以及相应的平台规则)或其他的法律文件约定所提供。In accordance with the relevant agreements signed with you (including online signed electronic agreements and corresponding platform rules) or other legal documents.
2、我们可能会将您的个人信息与我们的关联方或合作伙伴共享。但我们只会共享必要的个人信息,且受本隐私政策中所声明目的的约束。我们的关联方或合作伙伴如要改变个人信息的处理目的,将再次征求您的授权同意。We may share your personal information with our related parties or partners. However, we will only share necessary personal information and are bound by the purposes stated in this privacy policy. If our related parties or partners want to change the purpose of personal information processing, they will seek your authorization again.

(二)公开披露 Public disclosure
我们仅会在以下情况下,且采取符合业界标准的安全防护措施的前提下,才会公开披露您的个人信息:We will only publicly disclose your personal information under the following circumstances and under the premise of taking security measures in line with industry standards:
1、根据您的需求,在您明确同意的披露方式下披露您所指定的个人信息;According to your needs, disclose your designated personal information in the way you explicitly agree to;
2、根据法律、法规的要求、强制性的行政执法或司法要求所必须提供您个人信息的情况下,我们可能会依据所要求的个人信息类型和披露方式公开披露您的个人信息。在符合法律法规的前提下,当我们收到上述披露信息的请求时,我们会要求必须出具与之相应的法律文件,如传票或调查函。我们坚信,对于要求我们提供的信息,应该在法律允许的范围内尽可能保持透明。我们对所有的请求都进行了慎重的审查,以确保其具备合法依据,且仅限于执法部门因特定调查目的且有合法权利获取的数据。在法律法规许可的前提下,我们披露的文件均在加密密钥的保护之下。In the event that you are required to provide personal information according to the requirements of laws, regulations, mandatory administrative law enforcement or judicial requirements, we may disclose your personal information publicly according to the type and disclosure method of the required personal information. In accordance with laws and regulations, when we receive the above disclosure request, we will require that corresponding legal documents, such as summons or investigation letter, must be issued. We firmly believe that the information we are required to provide should be as transparent as possible to the extent permitted by law. We have carefully reviewed all requests to ensure that they are legally based and are limited to data that law enforcement authorities have legitimate rights to obtain for specific purposes of investigation. Under the premise of the permission of laws and regulations, all the documents disclosed by us are protected by the encryption key.

四、我们如何保护和保存您的个人信息 How do we protect and preserve your personal information

(一)我们保护您个人信息的技术与措施 Our technology and measures to protect your personal information
我们非常重视个人信息安全,并采取一切合理可行的措施,保护您的个人信息:We attach great importance to personal information security and take all reasonable and feasible measures to protect your personal information:
1、数据安全技术措施 Technical measures for data security
我们会采用符合业界标准的安全防护措施,包括建立合理的制度规范、安全技术来防止您的个人信息遭到未经授权的访问使用、修改,避免数据的损坏或丢失。We will adopt the security protection measures in line with the industry standards, including the establishment of reasonable regulations and security technologies to prevent your personal information from unauthorized access, use and modification, and avoid data damage or loss.
2、其他安全措施 Other safety measures
我们通过建立数据分类分级制度、数据安全管理规范、数据安全开发规范来管理规范个人信息的存储和使用。We manage and standardize the storage and use of personal information by establishing data classification system, data security management specification and data security development specification.
3、我们仅允许有必要知晓这些信息的上汽及上汽关联方的员工、合作伙伴访问个人信息,并为此设置了严格的访问权限控制和监控机制。我们同时要求可能接触到您个人信息的所有人员履行相应的保密义务。如果未能履行这些义务,可能会被追究法律责任或被终止与上汽的合作关系。We only allow employees and partners of SAIC and its related parties who need to know these information to access personal information, and set up strict access control and monitoring mechanism for this purpose. We also require all personnel who may have access to your personal information to perform the corresponding confidentiality obligations. If they fail to fulfill these obligations, they may be investigated for legal responsibility or terminated their cooperative relationship with SAIC.
4、如果您对我们的个人信息保护有任何疑问,可通过本隐私政策中约定的联系方式联系我们。如您发现自己的个人信息泄露,尤其是您的账户及密码发生泄露,请您立即通过本隐私政策【七、如何联系我们】中约定的联系方式联络我们,以便我们采取相应措施。If you have any questions about our personal information protection, you can contact us through the contact information agreed in this privacy policy. If you find that your personal information is leaked, especially your account and password, please contact us immediately through the contact information agreed in [7. How to contact us] of this privacy policy, so that we can take corresponding measures.

(二)您个人信息的保存 How to save your personal information
1、您的个人信息将存储于中华人民共和国境内。如您使用跨境服务,且需要向境外传输您的个人信息的,我们会单独征得您的授权同意并要求接收方按照我们的说明、本隐私政策以及其他任何相关的保密和安全措施来处理这些个人信息。Your personal information will be stored in the people’s Republic of China. If you use cross-border services and need to transfer your personal information abroad, we will separately obtain your authorized consent and require the receiving party to handle the personal information in accordance with our instructions, this Privacy Policy and any other relevant confidentiality and security measures.
2、在您使用我们的产品与/或服务期间,您的个人信息将在为了实现本政策所述目的之期限内保存,同时将结合法律有强制的留存要求期限的规定确定,如《中华人民共和国电子商务法》要求商品和服务信息、交易信息保存时间自交易完成之日起不少于三年。在超出保存期间后,我们会根据适用法律的要求删除您的个人信息,或进行匿名化处理。During the period when you use our products and / or services, your personal information will be kept for the purpose of realizing the purpose stated in this policy. At the same time, it will be determined in combination with the provisions of mandatory retention requirements in law. For example, according to the e-commerce law of the people’s Republic of China, the retention time of commodity and service information and transaction information shall not be less than three years from the date of completion of the transaction. After the storage period is exceeded, we will delete your personal information or anonymize it according to the requirements of applicable laws.
3、请您注意,当您成功注销账户后,我们将对您的个人信息进行删除或匿名化处理。当您或我们协助您删除相关信息后,因为适用的法律和安全技术限制,我们可能无法立即从备份系统中删除相应的信息,我们将安全地存储您的个人信息并限制对其的任何进一步的处理,直到备份可以删除或实现匿名化。Please note that after you successfully cancel your account, we will delete or anonymize your personal information. When you or we assist you in deleting the relevant information, we may not be able to delete the corresponding information from the backup system immediately due to the restrictions of applicable laws and security technologies. We will safely store your personal information and restrict any further processing until the backup can be deleted or anonymous.
4、如果我们终止服务或运营,我们会至少提前三十日向您通知,并在终止服务或运营后对您的个人信息进行删除或匿名化处理。If we terminate the service or operation, we will inform you at least 30 days in advance, and delete or anonymize your personal information after the termination of the service or operation.

五、您如何管理您的个人信息How do you manage your personal information

我们非常重视您对个人信息的关注,并尽全力保护您对于您个人信息访问、更正、删除以及撤回同意的权利,以使您拥有充分的能力保障您的隐私和安全。您的权利包括:We attach great importance to your attention to your personal information, and do our best to protect your right to access, correct, delete and withdraw your consent to your personal information, so that you have full ability to protect your privacy and security. Your rights include:

1、访问和更正您的个人信息Access and correct your personal information
除法律法规规定外,您有权随时访问和更正您的个人信息,具体包括:In addition to laws and regulations, you have the right to access and correct your personal information at any time, including:
(1)可以自行访问和更正的个人信息:对于您的姓名、性别、年龄、电话、邮件等个人信息的访问和更正,您可以在我们的网站上自行进行。Personal information that can be accessed and corrected by yourself: you can access and correct your name, gender, age, telephone number, email and other personal information on our website by yourself.
(2)您无法访问和更正的个人信息:您的部分个人信息我们无法为您提供访问和更正的服务,这些信息主要是为了提升您的用户体验和保证交易安全所收集的您的设备信息、您使用扩展功能时产生的个人信息。上述信息我们会在您的授权范围内进行使用,您无法访问和更正,但您可联系我们进行删除或做匿名化处理。Personal information that you can’t access and correct: we can’t provide you with access and correction services for some of your personal information. The information is mainly your device information collected to improve your user experience and ensure transaction security, and the personal information generated when you use the extended function. We will use the above information within the scope of your authorization. You can’t access and correct it, but you can contact us to delete it or anonymize it.

2、改变您授权同意的范围或撤回您的授权Change the scope of your authorization or withdraw your authorization
您可以通过删除信息、关闭设备功能、在网站或软件中进行隐私设置等方式改变您授权我们继续收集个人信息的范围或撤回您的授权。您也可以通过注销账户的方式,撤回我们继续收集您个人信息的全部授权。You can change the scope of your authorization to continue to collect personal information or withdraw your authorization by deleting information, turning off the device function, setting privacy in the website or software, etc. You can also withdraw all our authorization to continue to collect your personal information by canceling your account.
请您理解,每个业务功能需要一些基本的个人信息才能得以完成,当您撤回同意或授权后,我们无法继续为您提供撤回同意或授权所对应的服务,也不再处理您相应的个人信息。但您撤回同意或授权的决定,不会影响此前基于您的授权而开展的个人信息处理。Please understand that each business function needs some basic personal information to be completed. When you withdraw your consent or authorization, we cannot continue to provide you with the corresponding services for withdrawing your consent or authorization, and we will no longer process your corresponding personal information. However, your decision to withdraw your consent or authorization will not affect the previous personal information processing based on your authorization.

3、注销账户Cancellation of account
您可以在我们的网站中直接申请注销账户。您注销账户后,我们将停止为您提供产品与/或服务,并依据您的要求,除法律法规另有规定外,我们将删除您的个人信息。You can apply to cancel your account directly in our website. After you cancel your account, we will stop providing you with products and / or services, and according to your requirements, we will delete your personal information unless otherwise stipulated by laws and regulations.

4、响应您的请求 Respond to your request
如果您无法通过上述方式访问、更正或删除您的个人信息,或您需要访问、更正或删除您在使用我们产品与/或服务时所产生的其他个人信息,或您认为我们存在任何违反法律法规或与您关于个人信息的收集或使用的约定,您均可以通过本隐私政策中约定的联系方式联系我们。为了保障安全,我们可能需要您提供书面请求,或提供您的身份证明文件,我们将在收到您反馈并验证您的身份后的15天内答复您的请求。对于您合理的请求,我们原则上不收取费用,但对多次重复、超出合理限度的请求,我们将视情收取一定成本费用。对于那些无端重复、需要过多技术手段(例如,需要开发新系统或从根本上改变现行惯例)、给他人合法权益带来风险或者非常不切实际(例如,涉及备份磁带上存放的信息)的请求,我们可能会予以拒绝。If you are unable to access, correct or delete your personal information through the above methods, or you need to access, correct or delete other personal information generated by your use of our products and / or services, or you think that we have any violation of laws and regulations or any agreement with you on the collection or use of personal information, you can contact us through the contact information agreed in this privacy policy contact us. In order to ensure security, we may need you to provide a written request or provide your identification documents. We will reply to your request within 15 days after receiving your feedback and verifying your identity. For your reasonable request, we do not charge in principle, but for repeated requests that exceed the reasonable limit, we will charge a certain cost according to the situation. We may refuse requests that are groundless, require too many technical means (e.g., need to develop new systems or fundamentally change current practices), pose risks to the legitimate rights and interests of others, or are very impractical (e.g., involving information stored on backup tapes).
在以下情形中,按照法律法规要求,我们将无法响应您的请求:Under the following circumstances, we will not be able to respond to your request according to the requirements of laws and regulations:
(1)与个人信息控制者履行法律法规规定的义务相关的;Related to the personal information controller’s performance of obligations stipulated by laws and regulations;
(2)与国家安全、国防安全有关的;Related to national security and national defense security;
(3)与公共安全、公共卫生、重大公共利益有关的;Related to public safety, public health and major public interests;
(4)与刑事侦查、起诉、审判和执行判决等有关的;Related to criminal investigation, prosecution, trial and execution of judgments, etc;
(5)有充分证据表明您存在主观恶意或滥用权利的;There is sufficient evidence to show that you have subjective malice or abuse of rights;
(6)出于维护个人信息主体或其他个人的生命、财产等重大合法权益但又很难得到本人同意的;In order to protect the life, property and other major legitimate rights and interests of the personal information subject or other individuals, but it is difficult to get my consent;
(7)响应您的请求将导致您或其他个人、组织的合法权益受到严重损害的;Responding to your request will cause serious damage to the legitimate rights and interests of you or other individuals or organizations;
(8)涉及商业秘密的。Involving trade secrets.

六、通知和修订 Notices and amendments

1、为给您提供更好的服务以及随着我们业务的发展,本隐私政策也会随之更新。但未经您明确同意,我们不会削减您依据本隐私政策所应享有的权利。我们会通过在网站上发出更新版本并在生效前通过网站公告或以其他适当方式提醒您相关内容的更新。In order to provide you with better service and with the development of our business, this privacy policy will be updated accordingly. However, we will not reduce your rights under this privacy policy without your explicit consent. We will remind you of the update of the relevant content by issuing the updated version on the website and making an announcement on the website or in other appropriate ways before it takes effect.
2、对于重大变更,我们还会提供更为显著的通知(我们会通过包括但不限于邮件、短信或在浏览页面做特别提示等方式,说明隐私政策的具体变更内容)。For major changes, we will also provide more significant notices (we will explain the specific changes of privacy policy by including but not limited to email, SMS or special prompts on the browsing page).
本隐私政策所指的重大变更包括但不限于:Major changes referred to in this privacy policy include but are not limited to:
(1)我们的服务模式发生重大变化。如处理个人信息的目的、处理的个人信息类型、个人信息的使用方式等;There has been a major change in our service model. Such as the purpose of personal information processing, the type of personal information processing, the use of personal information, etc;
(2)我们在所有权结构、组织架构等方面发生重大变化。如业务调整、破产并购等引起的所有者变更等;We have made significant changes in ownership structure, organizational structure, etc. Such as business adjustment, bankruptcy merger and acquisition, etc;
(3)个人信息共享、转让或公开披露的主要对象发生变化;The main objects of personal information sharing, transfer or public disclosure have changed;
(4)您参与个人信息处理方面的权利及其行使方式发生重大变化;Significant changes have taken place in your right to participate in personal information processing and the way you exercise it;
(5)我们负责处理个人信息安全的责任部门、联络方式及投诉渠道发生变化时;When our responsible department, contact information and complaint channel for handling personal information security change;
(6)个人信息安全影响评估报告表明存在高风险时。When the personal information security impact assessment report indicates that there is a high risk.
3、我们还会将本隐私政策的旧版本存档,供您查阅。We will also file older versions of this Privacy Policy for your reference.

七、如何联系我们 How to contact us

1、如您对本隐私政策或您个人信息的相关事宜有任何问题、意见或建议,请通过以下方式与我们联系:saicdesign@saicmotor.com . If you have any questions, opinions or suggestions about this privacy policy or your personal information, please contact us by: saicdesign@saicmotor.com
2、一般情况下,我们将在15天内回复。如果您对我们的回复不满意,特别是我们的个人信息处理行为损害了您的合法权益,您还可以向网信、电信、公安及工商等监管部门进行投诉或举报。Normally, we will reply within 15 days. If you are not satisfied with our reply, especially our personal information processing behavior has damaged your legitimate rights and interests, you can also complain or report to the regulatory departments of Netcom, telecommunications, public security and industry and commerce.

一、参赛者所提交作品必须由参赛者本人参与创作(合作作者可联名参加),参赛者须确认拥有其作品的著作权,大赛组委会不承担包括(不限于)肖像权、名誉权、隐私权、著作权、商标权等纠纷而产生的法律责任,其法律责任由参赛者本人承担,大赛组委会保留取消其参赛资格及追回奖项奖品的权利。
The works submitted by the participants must be created by the participants themselves (collaborators may co sign). The participants must confirm that they have the copyright of their works. The organizing committee of the competition shall not bear the legal liabilities arising from disputes including (but not limited to) portrait rights, reputation rights, privacy rights, copyright, trademark rights, etc. The legal liabilities shall be borne by the participants themselves, and the organizing committee of the competition has the right to cancel its qualification and recover the prizes.

二、大赛组委会不承担参赛作品在网络传输过程中的丢失、外泄责任及其它由不可抗拒因素造成的任何参赛资料的遗失、错误或毁损责任。
The organizing committee of the competition shall not be liable for the loss or leakage of the entries in the process of network transmission and any other loss, error or damage of the entry data caused by force majeure.

三、参赛作品作者(主创团队)对获奖作品拥有知识产权及所有权,主办方对作品有展览,出版发行、公开播映、等相关的活动等的使用权及版权/IP优先购买权。
The author of the works (the main creation team) owns the intellectual property rights and ownership of the winning works. Saic has the right to use the works for exhibition, publication and distribution, public broadcasting, and other related activities, as well as the copyright /IP preemptive right.

四、参赛期间参赛者不能将参赛作品转让或许可给任何第三方。任何个人或团体在未取得主办方授权的情况下,不得将本次大赛的作品用于任何商业用途。参赛时间以外,参赛者用该作品参加另一同类比赛或相关商业活动不受本大赛组委会限制,但由此可能产生的与其它比赛组织者或有关机构的规定造成冲突而带来的一切后果由参赛者本人承担。
Participants are not allowed to transfer or license their works to any third party during the competition. No individual or group shall use the works of this competition for any commercial purpose without the authorization of the organizer. Outside the competition time, the contestant who uses the work to participate in another similar competition or related commercial activities is not limited by the organizing committee of the competition, but all consequences arising from the conflict with the regulations of other competition organizers or relevant organizations shall be borne by the contestant himself.

五、受大赛组委会的书面邀请,入围团体或个人出席论坛、颁奖典礼、宣传等相关活动。往返交通费,食宿视具体人数部分或全部报销。
Shortlisted groups or individuals invited to attend forums, award ceremonies, publicity and other related activities, all or part of the transportation expenses and accommodation expenses will be reimbursed according to the specific number of people.

六、大赛组委会向获奖者发出获奖通知,若通知发出后两周内无人确认与领取,则视其为自动放弃。
The organizing committee of the competition shall issue notices of the award to the winner. If no one confirms and response the notice within 2 weeks after the notice issued, it shall be deemed as giving up automatically.


七、大赛评委由高校专家教授、以及业界的资深人士组成,评委详细信息及入围作品名单将在上汽设计微信公众号及官网公布。我们将及时在上汽设计微信公众号及官网公布最新进展,敬请关注。
The judges of the competition are composed of experts and professors, as well as senior members of the industry. The detailed information of the judges and the list of shortlisted works will be published on SAIC design’s WeChat public account and official website. We will timely announce the latest development on SAIC design’s WeChat official account and official website, please pay attention to it.

八、本规则如有变动,将会在上汽设计微信公众号及官网上提示修改内容。如若参赛者不接受修改条款,有权退出此次大赛。公告发出后的五个工作日内,参赛者未通知大赛组委会放弃参赛,则默认为接受所变动内容。
If there is any change to the rules, the modification will be prompted on SAIC design’s WeChat public account and official website. Participants have right to withdraw from the competition if they do not accept the revised terms. Within 5 working days after the announcement is issued, if the participants do not notify the committee of the competition to give up the competition, the changed contents will be accepted by default.


九、评审过程中,参赛者如有抄袭之嫌,由提议者提出事实说明,经大赛组委会召开会议讨论。若半数以上委员认同提议,则取消其参赛资格。参赛作品存在抄袭、篡改、伪造、买卖等弄虚舞弊行为等,均视为严重违规行为。一经查实作品不符合申报要求,大赛组委会将取消作品所获全部奖项。
In the process of evaluation, if the contestants are suspected of plagiarism, the proposer will put forward the facts, and the competition organizing committee will hold a meeting to discuss. If more than half of the members agree with the proposal, they will be disqualified. Plagiarism, tampering, forgery, trading and other fraud in the competition are considered serious violations. Once it is verified that the works do not meet the application requirements, the competition organizing committee will cancel all the awards won by the works.

十、凡提交作品参赛并完成报名表者,即被视为接受本规则各项条款。
Those who submit their works for competition and complete the application form shall be deemed to accept the terms of these rules.

十一、本次大赛最终解释权归上汽设计所。
SAIC design reserves the right of final interpretation of this competition.

一、参赛者所提交作品必须由参赛者本人参与创作(合作作者可联名参加),参赛者须确认拥有其作品的著作权,大赛组委会不承担包括(不限于)肖像权、名誉权、隐私权、著作权、商标权等纠纷而产生的法律责任,其法律责任由参赛者本人承担,大赛组委会保留取消其参赛资格及追回奖项奖品的权利。
The works submitted by the participants must be created by the participants themselves (collaborators may co sign). The participants must confirm that they have the copyright of their works. The organizing committee of the competition shall not bear the legal liabilities arising from disputes including (but not limited to) portrait rights, reputation rights, privacy rights, copyright, trademark rights, etc. The legal liabilities shall be borne by the participants themselves, and the organizing committee of the competition has the right to cancel its qualification and recover the prizes.

二、大赛组委会不承担参赛作品在网络传输过程中的丢失、外泄责任及其它由不可抗拒因素造成的任何参赛资料的遗失、错误或毁损责任。
The organizing committee of the competition shall not be liable for the loss or leakage of the entries in the process of network transmission and any other loss, error or damage of the entry data caused by force majeure.

三、参赛作品作者(主创团队)对获奖作品拥有知识产权及所有权,主办方对作品有展览,出版发行、公开播映、等相关的活动等的使用权及版权/IP优先购买权。
The author of the works (the main creation team) owns the intellectual property rights and ownership of the winning works. Saic has the right to use the works for exhibition, publication and distribution, public broadcasting, and other related activities, as well as the copyright /IP preemptive right.

四、参赛期间参赛者不能将参赛作品转让或许可给任何第三方。任何个人或团体在未取得主办方授权的情况下,不得将本次大赛的作品用于任何商业用途。参赛时间以外,参赛者用该作品参加另一同类比赛或相关商业活动不受本大赛组委会限制,但由此可能产生的与其它比赛组织者或有关机构的规定造成冲突而带来的一切后果由参赛者本人承担。
Participants are not allowed to transfer or license their works to any third party during the competition. No individual or group shall use the works of this competition for any commercial purpose without the authorization of the organizer. Outside the competition time, the contestant who uses the work to participate in another similar competition or related commercial activities is not limited by the organizing committee of the competition, but all consequences arising from the conflict with the regulations of other competition organizers or relevant organizations shall be borne by the contestant himself.

五、受大赛组委会的书面邀请,入围团体或个人出席论坛、颁奖典礼、宣传等相关活动。往返交通费,食宿视具体人数部分或全部报销。
Shortlisted groups or individuals invited to attend forums, award ceremonies, publicity and other related activities, all or part of the transportation expenses and accommodation expenses will be reimbursed according to the specific number of people.

六、大赛组委会向获奖者发出获奖通知,若通知发出后两周内无人确认与领取,则视其为自动放弃。
The organizing committee of the competition shall issue notices of the award to the winner. If no one confirms and response the notice within 2 weeks after the notice issued, it shall be deemed as giving up automatically.


七、大赛评委由高校专家教授、以及业界的资深人士组成,评委详细信息及入围作品名单将在上汽设计微信公众号及官网公布。我们将及时在上汽设计微信公众号及官网公布最新进展,敬请关注。
The judges of the competition are composed of experts and professors, as well as senior members of the industry. The detailed information of the judges and the list of shortlisted works will be published on SAIC design’s WeChat public account and official website. We will timely announce the latest development on SAIC design’s WeChat official account and official website, please pay attention to it.

八、本规则如有变动,将会在上汽设计微信公众号及官网上提示修改内容。如若参赛者不接受修改条款,有权退出此次大赛。公告发出后的五个工作日内,参赛者未通知大赛组委会放弃参赛,则默认为接受所变动内容。
If there is any change to the rules, the modification will be prompted on SAIC design’s WeChat public account and official website. Participants have right to withdraw from the competition if they do not accept the revised terms. Within 5 working days after the announcement is issued, if the participants do not notify the committee of the competition to give up the competition, the changed contents will be accepted by default.


九、评审过程中,参赛者如有抄袭之嫌,由提议者提出事实说明,经大赛组委会召开会议讨论。若半数以上委员认同提议,则取消其参赛资格。参赛作品存在抄袭、篡改、伪造、买卖等弄虚舞弊行为等,均视为严重违规行为。一经查实作品不符合申报要求,大赛组委会将取消作品所获全部奖项。
In the process of evaluation, if the contestants are suspected of plagiarism, the proposer will put forward the facts, and the competition organizing committee will hold a meeting to discuss. If more than half of the members agree with the proposal, they will be disqualified. Plagiarism, tampering, forgery, trading and other fraud in the competition are considered serious violations. Once it is verified that the works do not meet the application requirements, the competition organizing committee will cancel all the awards won by the works.

十、凡提交作品参赛并完成报名表者,即被视为接受本规则各项条款。
Those who submit their works for competition and complete the application form shall be deemed to accept the terms of these rules.

十一、本次大赛最终解释权归上汽设计所。
SAIC design reserves the right of final interpretation of this competition.